A Pharaonic manuscript proves that the Quran is a divine revelation, debate highlights on Haman
For every doubter in our great Quran. An ancient Pharaonic
manuscript proves that the Quran is a divine revelation . (And Pharaoh said, "O eminent ones, I do not know of any god for you other than me. So light a fire for me, O Haman, upon the clay and make for me a tower that I may look up to the God of Moses. And indeed, I think he is one of the liars." ( Al-Qasas : 38)
The strange thing is that the manuscript did not just mention the name of Haman , the Pharaoh’s assistant, but also very precisely specified his profession as a quarry foreman , as the translation of the hieroglyphic writing written in German shows.
This indicates that Haman's field of work was clay or stone. Glory be to God.
For those who would like to see the original manuscript, the link is as follows.
Please put page number 399 http://books.google.com/books?id=zRI...page&q&f=false "Nor does he speak from [his own] inclination. It is not but a revelation revealed ."
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 800x339. |
It is the same name mentioned in the original manuscript found in the previously mentioned book (p. 399), and it is the same name engraved on one of the ancient Pharaonic columns found in the Vienna Museum.
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 799x599. |
Book. This is a picture of page number 240. The name's rank is number 25. (BD 1 .RS )

http://www.egyptology.ru/scarcebooks/ranke/bd1-216-332(rS).pdf
Another document that refers to Haman’s name and profession.
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 672x470. |
The previous document as it is on the TLA website
http://aaew.bbaw.de/tla/index.html
and bears the serial number DZA 21.332.490
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1023x767. |
@kufrcleaner
Amen, pronounced = ah-mane
you objected and said that this name is pronounced Hamen and not Haman , my dear brother, here is the hieroglyphic writing of the name "Haman", the minister of Pharaoh: The name itself "Haman" but with the addition of the falcon symbol, (Haman is also the name of the falcon god worshipped by the ancient pharaohs) Source of the image here and both writings are completely different from this writing that you mentioned, and it belongs to another person with the name ah-mane. Please compare: Note, my dear brother, that the writer of RANKE is a German national , and the letter "H" in German is pronounced "H" Example: HERR (Mr.), meaning hmn is pronounced with a ha and not a ha. Please note the document: It seems to me, my dear brother, that you have overlooked the reference to the translation of the manuscript for the phrase: Vorsteher der Steinmetze arbeiter , which means chief of the quarry workers, and you have also overlooked the phrase: pfeiler einer Grabtür , in reference to the fact that the same writing bearing the name of Haman and his profession as chief of the quarry workers was found engraved on a column of one of the tombs, which is now in the Vienna Museum ( the name Haman in yellow). The two previous phrases: Vorsteher der Steinmetze (chief of the quarry workers) and pfeiler einer Grabtür (cemetery door column) are also present in this document. You can, my dear brother, register on the site and you will find it there with the same serial number: DZA 21.332.490 http://aaew.bbaw.de/tla/index.html




![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1023x767. |
There is no doubt, my dear brother, that you agree with me that the person whose name is mentioned in the Pharaonic manuscript, and who is also mentioned on the TLA website, is among the distinguished and very distinguished people, as evidenced by the inscription of his name on one of the ancient columns, and there is no doubt that you also agree with me that the profession of that person was in the field of construction and building (as evidenced by the translation of the Pharaonic manuscript in German as a quarry foreman). And if you, my dear brother, want to verify the document bearing the serial number DZA 21.232.490 on the website http://aaew.bbaw.de/tla/index.html , so that you can see it there with your own eyes, then please contact me privately in order to explain how to access that document.
Where does the difference lie and what is the objection?
The difference between you and me - and the difference of course does not spoil the friendship - lies in the pharaonic name of Haman,
and in the way of spelling the letter h that has a dot written under it, meaning is this letter (which is symbolized by a coiled rope) "ح" or "ه" and is the word hmn read ha-man or ha-man ???? To make sure of the way to pronounce the letter (h) below it (.) I refer you, my dear brother, to the website Egyptos.net , the hieroglyphics phonetics section, where you will make sure that the letters "ح" and "ه" and to indicate the spoken word are similar in the way of writing, meaning they can both also be written in the following way: The letter (h) below it (.) 1 - The letter (h) below it (.) can be pronounced "ح" like the letter ح in the name of our master Muhammad. 2- The letter (h) below it (.) can be pronounced as “h-” like the letter “h” in “h ebrew”, “h ot”.
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1024x768. |

![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1024x768. |

http://www.egyptos.net/egyptos/hiero...eroglyphes.php
Now, my dear brother, confirm that the two letters "ح" and "ه" can have the same spelling:
the letter (h) below it (.)
The letter H in hieroglyphics can be written in two different ways, as shown in the following image: Also, these two letters can be pronounced together as " هــ ", like the letter "هـ" in the words: H OUSE. H OME
Either hieroglyph can be used for the “h” sound in words like house and home , and names like Henry and Hazel |
http://www.artyfactory.com/egyptian_...yphs_G-HI.htm
Another proof that the pronunciation of the symbol for the coiled rope is " h---" (the letter " ha " in English, for example):
h e - w h o
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1024x768. |

http://www.docstoc.com/docs/109601893/The-Hieroglyphic-Phonetic
-Alphabet
the British forums that gathers fans of the Pharaonic civilization, and there was the surprise!!!!!
I found one of the brothers asking the forum specialists about the writing that contains the name Haman and his profession, and of course with a link to our beloved forum, A Common Word. I did not interfere in the conversation and just sat and watched....
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1024x768. |
And here is the surprise!!!!!
The first translation of the hieroglyphic writing:
" Haman, chief foreman of the stone quarries of Amun "
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1024x768. |
The second translation:
" Haman, overseer of the stone quarries of the Temple of Amun ."
We notice that the member kmt-sesh emphasizes the phrase " the Temple of Amun, of course ."
He adds in surprise: The name Haman is unusual , meaning that it is not widely used (this is a response to those who say that the Prophet Muhammad may have invented the name Haman himself or that it is just a stroke of luck).
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1024x768. |
An objector might say: But there are many temples bearing the name of Amun, so which one was Haman working in?
We answer, praise be to God: Haman was working in the Temple of Amun located in the city of Pi-Ramesses, which we mentioned previously:
The following documentary film not only proves that the Pharaoh of the Exodus was Ramses II , but also explains how the kingdom of this Pharaoh (Ramses II) was exposed to years of drought and famine that forced the latter to migrate from the city of Pi-Ramesses in the Nile Delta to another city called Tanis . |
one of the temples of Amun is located in Ramses :
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1024x768. |

http://fr.wikipedia.org/wiki/Amon
Pi-Ramsès (meaning House of Ramses) was the seat of government for the 19th and 20th Pharaonic Dynasties.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Pi-Rams%C3%A8s
Ramses II belongs to the 19th Pharaonic Dynasty .
http://www.egyptos.net/egyptos/phara...e-pharaons.php
Now let's collect the data:
1- We have previously proven, praise be to God, 100/100 that the Pharaoh of the Exodus is Ramses II. 2- Haman (from different sources) was the foreman of the stone quarries . 3- Haman's workplace is the Temple of Amun . 4- The Temple of Amun is located in Pi-Ramsès. The Temple of Amun is located in Pi-Ramesses The Temple of Amun is located in Pi-Ramesses The Temple of Amun is located in Pi-Ramesses The Temple of Amun is located in Pi-Ramesses And God is Great.....
Documenting what was mentioned above and from the Kunsthistorisches Museum Vienna itself:

Neues Reich = New Kingdom
19.-20. Dynastie = Ruling Family 19/20
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1005x602. |
http://bilddatenbank.khm.at/viewArtefact?id=321329
The strange thing is that Ramses II belongs to the 19th ruling family!!!!
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 986x384. |
During the reign of Ramses II there were two temples bearing this name, one in Karnak and the other in the city of Pi-Ramesses.
The name Haman was known to the ancient Egyptians but was not widely used..!
(Please see the document above)
Let us assume, for the sake of argument , that our master Muhammad

column of the tomb door on which the name of the pharaoh Haman and his profession were engraved remained buried for many centuries....!

Even if it was visible, who - at the time of the Messenger


Hieroglyphic writing was not deciphered until the 19th century AD by Francois Champollion after the discovery of the "Rosetta" stone
. Thus:
How could the master of humanity

struck
The word written on the stone was pronounced by the enemy before the friend like this:
" Hemen " Of
course, the slanderers - as usual - are trying to fish in troubled waters,
they claim above that the above-mentioned "Haman hmn" is one of the gods...!
We slap them on the back with this document, which is from the book Ranke.
The name that carries the number 24 has an explanation in German, and its author has put the word god (der Gott) between brackets:
der Gott ''hmn'' ist groß
The god Haman is great.
The name that carries the number 26 has an explanation, and its author has also put the word god (der Gott) between brackets :
der Gott '' hmn'' ist gnädig
The god Haman is generous,
the name Haman that carries the number 25 has no indication of the name of the god in front of it???
This means that what is meant is the name of a person, because it is impossible for a god to be the head of the stone quarry workers....!!!!!
The name Haman and similar names were known in ancient Egypt. For example, the person responsible for building the Great Pyramid of Giza was named Hemnu, which is a very similar name. |
There is no relation, far or near, between Haman and Himnu.
Haman lived during the New Kingdom,
Himnu lived during the Old Kingdom,
+
the spelling of Himnu's name is different: Himnu : He is the son and minister of King Kheops (Khufu) of the 4th Dynasty (Old Kingdom), he was tasked with building the Giza Pyramid and was buried there in the tomb numbered G4000. The same tomb G4000 contained the statue of Himnu, which is on display in the museum.
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 657x61. |

![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 673x480. |

1- Is the pronunciation of the drawn rope here a ha or a ha ??? 2- If we pronounce the name in the rank like this: Ha’min , is there another source other than the TLA website that indicates that he worked in the construction field???? A- Yes, there is, and this source is ..... B- There is none ------ Ramadan Kareem. May you remain in the glory of Islam.
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1023x767. |
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 1023x767. |
The evidence of the prophethood of the Messenger, may God bless him and grant him peace, is abundant. Whether it was Hamaan or Haman, it will not change this
fact. What is confusing to me is that in the references that talk about the hieroglyphic pronunciation of the coiled rope, I find them referring to it with the letter H, while in foreign references it is H because they do not pronounce the H. Did any hieroglyphic expert inform you that the pronunciation H and H are correct for the same symbol of the coiled rope?
source
source
source
![]() | This image is in another size. Click here to view the image in its correct form. The image dimensions are 610x227. |
Source
Source
Check my Haman article on the following link for the refutation on the claims used in this article:
ReplyDeletehttps://quranislamtawheed.blogspot.com/2023/02/haman.html?m=1
What you have done is technically confused ح and ها together, Haman in the Qur'an is written as هٰمٰن, the title "Ḥaman" which is shortened from the Egyptian title "Ḥam nata tapiy amana" (which is what the inscription actually says) would be transliterated into Arabic as حمن. Using Hebraic Kabbalistic Linguistic distortions is not a good move brother, it just makes your article look dishonest and disingenuous, and no, the "coiled rope" letter is not both Ḥ (ح) and H (ها), it is only equivalent to Ḥ (ح), and like I said, the inscription does not say Ḥaman at all, it says "Ḥam nata tapiy amana", does that sound anything like Haman? Not at all.